JEUX D ETE :
Version
IL S AGIT DE TRADUIRE EN FRANCAIS DES EXTRAITS DE TEXTES TROUVES SUR DES PROFILS ET DES DESCRIPTIFS DE SORTIE
LE BUT EST DE FAIRE A LA FIN DE L ETE DES LECTURES PUBLIQUES DES ORIGINAUX ET DES TRADS
Premier texte : Le moment présent a un avantage sur tous les autres car il nous appartient et la vie devient une chose délicieuse et heureuse aussitôt qu'on décide un jour de ne plus vraiment la prendre de manière sérieuse tout en restant lucide, raisonnable, logique et sage.
DEUXIEME TEXTE :JE SUIS AU REGRET DE VOUS INFORMER AMIS ES OVESIENS ET OVESIENNES QUE JE NE PEUX ETRE PRESENTE A TOUTES LES SORTIES PROFITEZ TOUT DE MËME DES SORTIES PROGRAMMEES ... !
Troisième texte : j aime la culture...
Partager mes journées avec sincerite et plaisir...
je donne beaucoup de mon temps pour aider les plus demunis...
3 textes fastoches pour débuter , exeunt les problèmes classiques des trads , on ne peut pas se prendre la tête avec la canicule exemple : exemple
In girum imus nocte et consumimur igni .un célèbre palindrome (lisible dans les deux sens). Il dit
Nous tournoyons dans la nuit et nous sommes consumés par le feu
autre trad : MAIS B ............... !!!!!!
SORTIE REELLE ( CGU )